com_2 (com_2) wrote,
com_2
com_2

Categories:

13 августа 2019, Ереван: Матенадаран имени Месропа Маштоца



Матенадаран является музеем и научно-исследовательским институтом по изучению древних рукописей. Он – своего рода центр с уникальной и исключительно богатой коллекцией, который сегодня стал одним из символов Армении. Музей носит имя великого вардапета Месропа Маштоца, создавшего в 405 году армянскую письменность.






В Патриархии Св. Эчмиадзина – центре Армянской Апостольской Церкви – Месроп Маштоц также положил начало сбору армянских рукописей, коллекция которых, пройдя через бесчисленные испытания, приобретения и потери, около 1500 лет оставалась неразрывно связанной с Армянской Патриархией. В 1920 году коллекция Матенадарана Св. Эчмиадзина была национализирована, в 1939 году ее перевезли в столицу Ереван, а в 1959 году по решению правительства Матенадаран был преобразован в научно-исследовательский институт.



Матенадаран является одним из самых богатых в мире хранилищ древних рукописей, коллекция которого насчитывает около 17500 манускриптов и охватывает почти что все древние и средневековые отрасли науки и культуры: историю, географию, грамматику, философию, право, медицину, математику, космологию, календаристику, алхимию, литературу, историю искусства, миниатюру, музыку, переводческую литературу и другое. Для мировой науки исключительное значение представляют переводы, оригиналы которых бесследно исчезли, но вошли в сокровищницу мировой культуры благодаря хранящимся в Матенадаране их переводам на армянский язык.



Кроме армянских манускриптов, составляющих основную часть коллекции Матенадарана, здесь также хранятся рукописи на арабском, персидском, греческом, ассирийском, латинском, старославянском, эфиопском, хинди, японском и других языках.



Строительство здания Матенадарана (архитектор Марк Григорян) было завершено в 1957 году.









Нижние скульптуры



На нижней платформе перед зданием Матенадарана установлены скульптуры Месропа Маштоца и его ученика и биографа Корюна, а также 36 букв армянского алфавита (скульптор Гукас Чубарян).
По соседству со скульптурной группой на стене высечена фраза "Ճանաչել զիմաստություն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ", «Познать мудрость и наставления, понять изречения разума» (Притчи 1:2), слова которой были первыми, переведенными на армянский язык после изобретения алфавита, и которая стала вехой для всей последующей армянской христианской культуры.

Верхние скульптуры





По обе стороны от входа в музей установлены статуи выдающихся средневековых армянских ученых, представлявших разные области письменности:

Торос Рослин – XIII в. – миниатюрист (скульптор А. Шагинян)


Григор Татеваци – XIV-XV вв. – богослов, философ и учитель (скульптор А. Григорян)


Анания Ширакаци – VII в. – математик, составитель календаря, космолог (скульптор Г. Бадалян)


Мовсес Хоренаци – V в. – историограф (скульптор Е. Варданян)


Мхитар Гош – XII-XIII вв. – правовед (скульптор Г. Чубарян)


Фрик – XIII в. – поэт (скульптор С. Назарян)



В открытых галереях (слева и справа от статуй) размещены средневековые хачкары и каменные фрагменты с высеченными на них текстами и орнаментами из различных регионов Армении.


























Tags: Армения, Ереван, Панармянские игры, путешествия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment